Uma expressão que amei aprender em alemão é “alles in Butter”. Algo como “tudo na manteiga!” para dizer que está tudo certo.
Uma das origens prováveis veio da Idade Média: na época, derretiam a manteiga e mergulhavam nela objetos preciosos e frágeis, como pratos ou enfeites de vidro. Com o frio, a gordura endurecia, servindo de camada protetora para transportar esses tesouros sem que sacudissem, se chocassem uns com os outros e se quebrassem. Mais ecológico que plástico-bolha. Quando a mercadoria chegava ao destinatário, para dizer que a carga estava inteira, os entregadores diziam: tá tudo na manteiga, chefe!
Não sei se a história é verdadeira, mas achei maravilhosa. Fiquei imaginando o trabalho de desengordurar todos esses pratos recém-chegados, mas todo mundo feliz da vida porque pelo menos chegaram inteiros.